Atualizado em 11/05/20 - Escrito por Celso Monteiro na(s) categoria(s): Processos e Organização / Workflow
Conhecer os termos em inglês para o PCP é fundamental para os atuais e futuros profissionais da área.
Não é novidade a crescente participação de empresas estrangeiras aqui no Brasil. Como o idioma universal (principalmente nas indústrias) é o inglês, cada vez mais teremos que nos acostumar a reuniões ou conversas informais baseadas em nossos conhecimentos desta língua.
Recentemente participei de dois projetos que tive contato direto com gestores da Alemanha e Itália, que testaram meu vocabulário e meus conhecimentos em engenharia para que o projeto tivesse sucesso. Assumindo essas experiências como base, senti uma certa dificuldade em encontrar na internet alguns termos técnicos que utilizamos à exaustão durante as reuniões de PCP que tivemos.
Como várias pessoas podem se encontrar na mesma situação, destaquei alguns importantes termos em inglês que podem ser utilizados na sua reunião, conferência ou conversa.
1. Labor – Mão de obra . O mais comum é utilizá-la em conjunto com outra palavra, para especificar a informação referente à mão de obra. Por exemplo:
2. Machine – Máquina
3. Overhead – Custos industriais que continuam a existir, mesmo se a fábrica não produzir nada.
4. Profits – Lucro.
5. Profit Margin – Margem de lucro (%).
6. Raw materials – Matéria prima.
7. Bill of materials (BOM) – Lista de materiais. Em termos gerais é a composição do produto fabricado, com os componentes e suas quantidades necessárias. Vulgarmente chamada de “receita do bolo”.
8. Purchase price – Preço de compra.
9. Purchase order – Ordem de compra, pedido de compra.
10. Production route – Roteiro de produção. Conjunto de operações que identifica o roteiro do produto pela fábrica até que o mesmo esteja pronto.
11. Work Center/cell – Centro/célula de trabalho. Nome dado ao conjunto de máquinas que possuem custos, características e funções semelhantes na produção.
12. Customer – Cliente, comprador.
13. The goods – Compras, mercadorias.
14. Sales order – Ordem de venda, pedido de venda.
15. Sales price – Preço de venda.
16. Lead time – Tempo de espera. Esse tempo pode ser analisado em cada etapa do processo como:
17. Unit measure (UM) – Unidade de medida (Ex: KG, L, Und, m², etc).
18. Schedule – Cronograma.
19. Inspection Plan – Plano de inspeção.
20. Action plan – Plano de ação. É uma ferramenta para acompanhamento de atividades amplamente utilizada no mundo inteiro. Auxilia na coordenação das equipes, pois explicita quem é responsável por cada atividade, as datas de entrega e anotações /comentários sobre o progresso de cada tarefa.
21. To do list – Lista de afazeres. Pode estar ligado ao plano de ação.
22. Master plan – Plano mestre de produção.
23. Production order – Ordem de produção, ordem de serviço.
24. Warehouse – Almoxarifado.
25. Stock keeping unit (SKU) – Unidade de manutenção de estoque. Geralmente interligado ao código unitário do item, destina-se a identificar um produto ou serviço e todas as suas características como cor, tamanho, embalagem, etc. Um bom exemplo é o de uma empresa que fabrica um determinado líquido que é embalado em 10 embalagens diferentes. Neste caso, terão 10 SKUs diferentes para o mesmo produto.
26. Business Inteligence (BI) – Inteligência empresarial. É um conjunto de técnicas e ferramentas para auxiliar na transformação de dados brutos em informações significativas e uteis a fim de analisar um determinado aspecto da empresa.
27. Material Requirement Planning (MRP) – Planejamento das necessidades de material a partir do plano mestre de produção, pela desagregação das listas de materiais e multiplicação pelas quantidades a serem produzidas. Tem como objetivo a apuração das necessidades líquidas a comprar e fabricar (caso a fábrica tenha produtos semi-acabados) considerando os estoques existentes.
28. Sales forecast – Previsão de vendas.
29. Inventory – Inventário.
30. Batch number/serial number – Número de lote / Número de série.
31. Points – Apontamentos. registros da fábrica que relacionam informações como n° ordem de produção, produto, operação, máquina, funcionário, qtd produzida, dentre outras informações que podem ser utilizadas para a geração de relatórios de produtividade, quantidade produzida por produto, máquina ou funcionário. Também podem ser utilizados para registrar períodos em que a máquina esteve parada.
32. Dashboard – Conjunto de relatórios que formam um painel de relatórios pertinentes a um determinado setor, ou grupo de pessoas.
33. Reports / Charts – Relatórios/Gráficos.
34. Shop Floor – Chão de fábrica.
35. Average Cost – Custo médio.
36. Safety/Buffer stock – Estoque de segurança.
37. Parings/Scobs – Aparas.
38. Expedition/dispatch/shipment – Expedição.
39. Batch/Lot Size – Tamanho do lote de produção.
40. Follow up – Acompanhamento ou avaliação de algo que já foi feito.
41. PPC – Production Planning and Control – PCP em inglês
Espero que essas palavras, expressões e conceitos possa ajudá-lo na compreensão e interação nas próximas reuniões em que a língua inglesa seja necessária. Caso conheça mais algum termo que acabei não colocando na lista, deixe um comentário com a sua sugestão.
Conheça o Nomus ERP Industrial, criado pelos engenheiros de produção do Blog Industrial Nomus:
Compartilhe esta matéria:
Olá! algumas sugestões: Roadmap, rump up, flip chart, CEO, CFO, plant manager, controller, pricing, turn over, top down, work flow, storyboard, man power, head count, cost avoidance, EBITDA, hard saving, soft saving, scrap, ROS, RONA, EVA, down time, …
Gostei do assunto de sua divulgação, gostaria de ver se é pertinente para meu site.
Sds.